2013年4月雅思考试辅导:雅思新词汇待用咖啡

2013-04-09 09:29:16 雅思考试雅思词汇

  一项名叫“待用咖啡”的运动在欧洲和北美国家慢慢流行起来。该传统源自意大利,顾客提前多买上一两杯咖啡,给后来的可能没钱的顾客免费享用。为陌生人买上一杯温暖的待用咖啡吧!

  How about buying a cup of coffee for someone you’ll never meet? It may sound like the latest trend in showy baristatechniques, but a "suspended coffee" is much more heartwarming than a snazzylatte.

  给你可能从未见过的人买杯咖啡,这个想法你觉得怎么样?“待用咖啡” 光听名字,像是时下最流行的花哨咖啡技艺,但其实一杯“待用咖啡” 比一杯拉花漂亮的拿铁要温暖得多。

  Born in the cafes of Italy’s southern city of Naples, the "caffe sospeso" (which literally means “suspended coffee”) is a tradition in which someone pays in advance for an extra cup or two, which can then be consumed by a coffee-drinker-in-need later in the day.

  “待用咖啡” 的意大利语是caffe sospeso,这个传统起源于意大利南部城市那不勒斯的咖啡馆,在那里人们可以提前多买一两杯咖啡,给其他可能比较贫困的咖啡爱好者享用。

  A customer-in-need can then later ask if there is a “suspended coffee” available and have a hot drink without having to pay for it.

  后来的囊中羞涩的顾客可以问问是否有“待用咖啡”,如果有就可以不用付钱也能喝上一杯热热的咖啡。

  The idea has become an international internet sensation with coffee shops in Europe and North America participating in the movement. The Facebook page alone has more than 28,000 “likes.”

  这个主意如今已经在全球范围内在网络上引起了轰动,欧洲和北美的咖啡店也都加入到了“待用咖啡”运动中来,该活动的脸书主页获得了超过2.8万个“赞”。

  The tradition of “suspended coffee” is a long-standing tradition in Italy that increased in popularity after the Second World War. Agence France-Presse reported last week that the practice was starting to take hold in other European countries hit hard economically. More than 150 cafs in Bulgaria were taking part.

  “待用咖啡” 在意大利有着悠久的传统,从二战开始慢慢流行起来。法新社上周报道称,在欧洲经济受到重创的情况下,这个传统在其他欧洲国家也渐渐固定下来。在保加利亚超过150家咖啡馆加入进来。

  At cafes that participate in the custom, customers can ask if there are any “suspended coffees” available, and if so, they are supplied with a beverage, thanks to the kindness of a stranger.

  在加入此项传统的咖啡馆里,顾客们可以问问是否有“待用咖啡”提供,如果有就可以给他们提供咖啡饮品,这都是因为某位陌生人的善心之举。

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《2013年4月雅思考试辅导:雅思新词汇待用咖啡.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

怎么背雅思单词 雅思词汇量要求

雅思背单词方法

雅思词汇和托福词汇的区别

雅思词汇

雅思考试需要掌握多少单词

雅思单词量要求

雅思阅读词汇量不够怎么办

雅思阅读考试

雅思词汇量需要达到多少

雅思词汇要求

雅思考试词汇量要求 如何攻略雅思考试词汇

雅思词汇

雅思考试词汇如何准备

雅思考试准备

雅思考试的词汇怎么学习 备考雅思需要多少词汇

雅思考试词汇

雅思考试词汇如何记忆 备考雅思词汇有什么技巧

雅思考试备考

雅思考试词汇记忆方法分享

雅思词汇记忆

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

  一项名叫“待用咖啡”的运动在欧洲和北美国家慢慢流行起来。该传统源自意大利,顾客提前多买上一两杯咖啡,给后来的可能没钱的顾客免费享用。为陌生人买上一杯温暖的待用咖啡吧!

  How about buying a cup of coffee for someone you’ll never meet? It may sound like the latest trend in showy baristatechniques, but a "suspended coffee" is much more heartwarming than a snazzylatte.

  给你可能从未见过的人买杯咖啡,这个想法你觉得怎么样?“待用咖啡” 光听名字,像是时下最流行的花哨咖啡技艺,但其实一杯“待用咖啡” 比一杯拉花漂亮的拿铁要温暖得多。

  Born in the cafes of Italy’s southern city of Naples, the "caffe sospeso" (which literally means “suspended coffee”) is a tradition in which someone pays in advance for an extra cup or two, which can then be consumed by a coffee-drinker-in-need later in the day.

  “待用咖啡” 的意大利语是caffe sospeso,这个传统起源于意大利南部城市那不勒斯的咖啡馆,在那里人们可以提前多买一两杯咖啡,给其他可能比较贫困的咖啡爱好者享用。

  A customer-in-need can then later ask if there is a “suspended coffee” available and have a hot drink without having to pay for it.

  后来的囊中羞涩的顾客可以问问是否有“待用咖啡”,如果有就可以不用付钱也能喝上一杯热热的咖啡。

  The idea has become an international internet sensation with coffee shops in Europe and North America participating in the movement. The Facebook page alone has more than 28,000 “likes.”

  这个主意如今已经在全球范围内在网络上引起了轰动,欧洲和北美的咖啡店也都加入到了“待用咖啡”运动中来,该活动的脸书主页获得了超过2.8万个“赞”。

  The tradition of “suspended coffee” is a long-standing tradition in Italy that increased in popularity after the Second World War. Agence France-Presse reported last week that the practice was starting to take hold in other European countries hit hard economically. More than 150 cafs in Bulgaria were taking part.

  “待用咖啡” 在意大利有着悠久的传统,从二战开始慢慢流行起来。法新社上周报道称,在欧洲经济受到重创的情况下,这个传统在其他欧洲国家也渐渐固定下来。在保加利亚超过150家咖啡馆加入进来。

  At cafes that participate in the custom, customers can ask if there are any “suspended coffees” available, and if so, they are supplied with a beverage, thanks to the kindness of a stranger.

  在加入此项传统的咖啡馆里,顾客们可以问问是否有“待用咖啡”提供,如果有就可以给他们提供咖啡饮品,这都是因为某位陌生人的善心之举。

一键复制全文