雅思写作常见错误

2012-03-02 10:15:25 雅思


我们先来看看这样的错误应该怎样来修正?

 

修正方法一

修正方法二:将其中一个句子保留作为主体句,根据句子意义将另外一个句子变成某个从属成分或是从句:1)There are many students going abroad. 2) There are many students who go abroad.满足了某些学生希望使用复杂句型或是非谓语动词的需求。

修正方法三:将句子分割成两个独立的简单句:There are many students. They go abroad.这种方法虽然没有任何语法错误,但连贯性不强而且过于简单,比较适合于写作初学者,在雅思写作中不予推荐。因此我们可以将其进行进一步的改良:1)增加连接词,根据本句的含义,可以增加表顺接的连词“and”:There are many students and they go abroad. 2)用分号分隔句子:There are many students; they go abroad.

:去掉根据中文直译而多余的“there be”,直接恢复成一个简单句:Many students go abroad. 句子简单明了,符合英文习惯。

还有一个在雅思考试中最常见的错误

There are many students go abroad
.

 

严重程度:★★★★★

搞笑指数:★★★★

  这个错误在广大雅思考生的习作中是极为普遍常见的,从中文直译考量没有任何问题:“有许多学生出国留学”,“有”这个莫名奇妙的字在中章里常被当做一种语气助词使用,习惯进行汉英翻译的考生们便因此犯了名为“run - on sentences”这样一个错误。“A run-on sentence is a sentence in which two or more independent clauses (that is, complete sentences) are joined without appropriate punctuation or conjunction.”(两个独立完整的单句没有通过正确的标点符号或者连词进行连接)。

  探究这一错误的原因,分析认为主要还是考生对英文写作的句式分割概念不清,中文句子分割常常是从意义出发,只要意思没有表达完毕,可以一句连一句地持续写下去,直至内容结束。而英文句子是按照结构划分的,只要句子含有完整的主谓结构(祈使句等除外,在雅思写作中不多见)就可以独立成句。如果忽视中英文写作表达的区别,就会出现 “一逗到底”的断句方式,这是很多雅思考生的顽症和恶疾。例子中的错误就在于将两个单句“There are many students.” 和“Many students go abroad.”想当然地混合在了一起。

  提醒考生们,无论哪种方式,都是以遵守英文写作句式的基本法则作为基础的,将雅思写作简单地等同于头脑中观点的“翻译”是绝对行不通的。


分享

热门关注

雅思作文怎么评分 作文部分常见题目有哪些

留学考试常见题目

雅思写作6分是什么水平

雅思写作6分水平

雅思英语作文模板邀请信

邀请信写作模板

雅思写作评分标准细则及标准

雅思写作考试

雅思大作文有哪几种题型

雅思大作文题型

雅思写作千万不能犯的错误

雅思考试

雅思写作考试中哪些错误不能犯

雅思考试

雅思写作考试中这些错误千万不能犯

雅思考试

雅思考试大作文写作有哪些常见题型

雅思作文题型

雅思写作考试常见文化类题材一览表

雅思考试

热门问答