雅思口语地道表达的练习

2012-06-13 20:57:01 雅思


1.情人眼里出西施。

Beauty is in the eyes of the beholder表示“情人眼里出西施”,其中beholder意为“目睹者”。

例:-It's beyond me that Mary would like to marry James. There is an ugly scar on his face.我真想不到玛丽竟然会想嫁给詹姆斯。他脸上有道难看的疤。

-Beauty is in the eyes of the beholder. Don't be so shallow.情人眼里出西施。你不要这么肤浅。

2.这是有史以来最好的事情。

大家是不是想到了This is the best thing in the history呢?更地道的表达其实是This is the best thing since sliced bread,这里的sliced bread指“切片面包”。

1928年,美国开始销售切片面包机,极大地方便了人们的生活。面包是西方人的大爱,他们常会闭上眼睛,一边咽口水一边想:世界上还有比刚出炉的切片面包更好的东西吗?the best thing since sliced bread就引申为“有史以来最好的事情”。

3.天下没有免费的午餐。

当别人在为一点儿小便宜而高兴时,你就可以告诉他:There is no such thing as a free lunch.

例:-I hear bread is free now in that supermarket. Let's go and get some!我听说那个超市的面包现在免费,咱们快去拿点儿!

-There is no such thing as a free lunch. It's just a trick.天下没有免费的午餐。这只是一个伎俩罢了。

4.你真走运!

大家一定想到了You are very lucky,然而更地道的说法则是:God is shining on you.

例:-You know what, I just won a lottery prize.你知道吗?我刚买彩票中奖了。

-Oh, God is shining on you!天哪,你太幸运了!

5.熟能生巧。

这句话可以说成Practice makes perfect.

例:-My oral English is so poor that I'm nervous when talking with foreigners.我英语口语太差了,所以跟外国人谈话时会紧张。

-Practice makes perfect. Just keep on going.熟能生巧。只需多加练习就好。

鼓励别人要不断地尝试努力时,美国人也常说If at first you don't succeed, try, try again.

6.这就像是先有鸡还是先有蛋的问题。

这句话用英语表示就是It's a matter of the chicken or the egg或It's a chicken and egg problem.


 

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《雅思口语地道表达的练习.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

备考雅思口语怎么练流利度

雅思口语考试

雅思口语备考方法分享

雅思口语方法分享

雅思口语6.5分什么水平 备考雅思口语技巧

雅思口语6.5分水平

雅思口语考试时长多少分钟

雅思口语考试时长

雅思口语考试中有哪些注意事项

雅思注意事项

怎样让雅思口语考试的表达更加丰富

雅思考试

雅思的口语考试是如何评分 怎么练习雅思口语

雅思口语考试

雅思口语考试有哪些常见的表达误区

雅思口语考试误区

雅思口语的练习如何进行

雅思口语考试

雅思口语考试如何完整表达自己

雅思考试

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30


1.情人眼里出西施。

Beauty is in the eyes of the beholder表示“情人眼里出西施”,其中beholder意为“目睹者”。

例:-It's beyond me that Mary would like to marry James. There is an ugly scar on his face.我真想不到玛丽竟然会想嫁给詹姆斯。他脸上有道难看的疤。

-Beauty is in the eyes of the beholder. Don't be so shallow.情人眼里出西施。你不要这么肤浅。

2.这是有史以来最好的事情。

大家是不是想到了This is the best thing in the history呢?更地道的表达其实是This is the best thing since sliced bread,这里的sliced bread指“切片面包”。

1928年,美国开始销售切片面包机,极大地方便了人们的生活。面包是西方人的大爱,他们常会闭上眼睛,一边咽口水一边想:世界上还有比刚出炉的切片面包更好的东西吗?the best thing since sliced bread就引申为“有史以来最好的事情”。

3.天下没有免费的午餐。

当别人在为一点儿小便宜而高兴时,你就可以告诉他:There is no such thing as a free lunch.

例:-I hear bread is free now in that supermarket. Let's go and get some!我听说那个超市的面包现在免费,咱们快去拿点儿!

-There is no such thing as a free lunch. It's just a trick.天下没有免费的午餐。这只是一个伎俩罢了。

4.你真走运!

大家一定想到了You are very lucky,然而更地道的说法则是:God is shining on you.

例:-You know what, I just won a lottery prize.你知道吗?我刚买彩票中奖了。

-Oh, God is shining on you!天哪,你太幸运了!

5.熟能生巧。

这句话可以说成Practice makes perfect.

例:-My oral English is so poor that I'm nervous when talking with foreigners.我英语口语太差了,所以跟外国人谈话时会紧张。

-Practice makes perfect. Just keep on going.熟能生巧。只需多加练习就好。

鼓励别人要不断地尝试努力时,美国人也常说If at first you don't succeed, try, try again.

6.这就像是先有鸡还是先有蛋的问题。

这句话用英语表示就是It's a matter of the chicken or the egg或It's a chicken and egg problem.


 

一键复制全文