轞雅思口语:看美剧学雅思经典口语
2012-09-06 05:33:26 雅思
Serena你一直都不在这里,在鬼知道是哪儿的地方做鬼知道是什么的事儿.
* 很可爱的说法吧。这里有同学提出疑问,某迷核对过了,是原文,you’ve been gone里的这个gone个人理解是做形容词(额,就是那个类型的了。不懂语法,差不多就是那个意思吧。。就像avril有首歌叫when you’re gone,同理。
2. Chuck: Any interest in fresh air?
想出去走走透透气吗?
* 好了,邀请别人终于可以不用“do you want to/would you wanna...”了。ps,这里C的意思是出去抽烟。
3. Gossip: Game on.
游戏开始了。
* on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表达都会更简洁了。比如“穿鞋”,就不用说"put your shoes on”而可以简单地说,“shoes on” 了。
4. Eric: No offense.
Blair: None taken.
——没有冒犯的意思。
——我不介意。
* 这是很经典的问答。好好记住了。
5. Chuck: Move, plz.
请让一下。
* 如果是某迷,之前只知道,“excuse me”和“outta my way”两个说法。目前觉得这个很可爱。ps说这个可爱的原因是觉得它体现了C的风格,贵族式的傲慢。
6. Blair: Done and done.
成交!
7. Blair:Nighty-night.
晚安。
* 可爱的说法吧~女孩子好好记下~。
8. Nate: You set me up.
你陷害了我。或者,你设计了我。
9. Gossip girl: Some one pours that man a drink.
有人要使他难堪了。
* 这里的语境是C被bart发现看脱衣舞,C发现Bart跟另一个女人在一起,他心生报复之念,想要跟Lily告密,这时GG说了这句话。我以前会错意了。“somebody pour him a drink的意思是“快来个人帮他倒杯酒”。 如果是倒酒到某个人的身上应该是somebody poured a drink on him才是”。
10. Blair:Yes, it would be really nice if I was sailing on the may flower.
对,如果我是古代人(这样穿)就好看了。
* May flower 的典故。就是五月花号的那条船,英国人登上新大陆用的那条。
11. Gossip:Be careful what you fish for.
对你调查的东西要小心噢。
* 这里用的fish for,有点意思。
12. Chuck:I was born loaded.
我是含着金汤匙出生的。
* 原来金汤匙是这样说的。
13. Nate’s mum: Not another word of this.
别说了。
14. Vanessa: Baby steps.
慢慢来嘛。
15. Blair: Next you cross me, I won’t be as forgiving.
下次你再背叛我,我就不会手软了。
* 背叛用的cross,手软用的forgiving,算是意译?
看了之前发布的这些《Gossip girl》中的口语用法可能会有想法:“老外分明也乱说话的!这些东西跟书本上教的完全不一样啊!”没错的,口语就是这样的,就像我们会说,“这女孩贼漂亮”,正经的教中文的书是完全不可能会有这一句的,老外听到“贼”也会首先反映,那不是thief,这跟漂亮也能有联系?
其实中文也好,英文也好,乱用都是在语感的基础上的,多听、多看、多交流,相信有一天你也可以做到随意乱用,也相当“符合潜规则”。闲言少叙,请大家看今天的俚语内容,依然还是从gossip girl中选取的“乱用”的时尚口语!
16. Dan: I’m doomed.
我完蛋了。
17. Nate’s pa: I can hardly contain my joy.
我无法抑制自己的狂喜。
18. Blair: Guard my drink.
看着我的酒。
* Guard~
19. Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.
“阻止”在“表现”面前是没有用的。
* 这个。。押韵 。。还有stand a chance.
20. Nate: I’m not over you.
我忘不了你。
* Over的感觉很棒,ASH新专辑里LITTLE MISS那首“I’m not over it”有感觉。
21. Dan: Mum’s having an affair.
妈妈有外遇了。
* 可能有人不知道affair有这个意思……
22. Father: You don’t say.
不用说这个。
* Do 的用法很活,某迷印象比较深的一个是,问人家会不会说英语,一般不能惯性中文思维地问,can u speak English而是do you。
23. Chuck: You wish.
你想得美。
* 还有一个说法,是在前面出现的,In your dreams.
24. Vanessa: C 'mon, there’s nothin'like a lil 80s hair metal to put a smile on your face after a day like this.
在经历了这样一天后,没有什么能比80年代的轻金属更让你开心的事儿了。
* 很可爱的用法,to put a smile on your face.
25. Serena: Good point.
说得好。
26. Jenny: As you were.
你们继续吧。
分享