病症之一:不能有效完成写作任务
典型症状:背诵所谓“模板”、照搬“范文”,造成文不对题;开头冗长,言之无物;通篇内容空洞,未能按照题目的要求进行描述和归纳(小作文)或论述(大作文)。
主要病因:
一是受到中文写作思维惯性的影响,许多考生习惯把文章的开篇写得很华丽,但一大段话绕来绕去却并没有进入主题,又或者是因为受到误导而依赖“模板”、“范文”内的格式和句型,却忽略了考试题目中实际的作文要求而导致说“废话”。中文里这种由大及小、由远及近的迂回做法常导致观点不清晰,从评分标准的第一点来说,基本上属于是“无用功”。英文采用直线型切题的写作方式,开门见山很重要,把最重要的观点放在最前面,然后辅助以数据、论据等,这样可以确保在有限的篇幅和时间内完成沟通的交流目的。
二是考生未能准确领悟题目的要求,导致写作起来不切题,也就无从“完成写作任务”。
按照官方资料的说法,小作文要求“考生能否有效地找到信息中关键的内容并对之进行描述和写作”,考的是描述能力。在短短的150字左右的篇幅内,如果要把图表内的每个信息都进行描述是不可能、也是不必要的,关键的是要把这些信息分组,然后挑出最重要的信息(比如最高的、最低的等)突出表述,最后进行归纳总结、简述趋势。
大作文方面,官方资料说考察“论点是否切中题目的要求、论证过程是否完整、论点是否得到了论据的支持;考生的观点是否清晰和有效”,考的是论述能力。其实,任何考试作文题考的都是写作能力,而不是考你的观点有多么正确。正所谓“论之有据”,中文写作如此,英文写作也不例外,但中国考生往往落入费尽心思挖论点的误区,而忽略了使用论据来证明自己的论点。此外,要把观点表述得“清晰有效”也很考功夫。英文写作中注重言简意赅,特别是在篇幅有限的考试写作的环境下,更需要考生将自己的观点提纲挈领地表述出来,并通过使用主题句(每段的开头或结尾)或者是标志性词汇(如“the first/second/…/last reason is”等)来清晰明了地指示出自己的观点。
对症下药:
平时多进行英文阅读,重点可以看看两类文章,一是经济类的,看看人家是如何把数据进行分组、对比、归纳的,二是观点性的,学习人家如何呈现和分析观点。最关键的是不要光看就算,要做有心人,把文章中实用性的句式、词汇、表达方法摘抄下来,这样才能日后为我所用。
在考试的时候不要吝惜分析题目的时间,花5分钟好好看清题目要求,把握好“写作任务”到底是什么—特别是大作文,把文章稍作计划再开始下笔,这样会达到事半功倍的效果。
病症之二:缺乏连贯性、逻辑混乱
典型症状:东一句,西一句,句子之间没有关联;分段能力欠缺,不能把一个主题或观点的内容集中在一个段落;很少使用关联词、标志性词汇,组织比较松散。
主要病因:
在考试时间的压力下,许多考生都匆忙下笔,想到哪儿写到哪儿,导致整个文章结构松散,即便是字字珠玑,但也让阅读者很难找到句与句之间、段落与段落之间的逻辑关系,读起来费尽,那么通过写作达到交流的目的也就无从谈起。
中文里很少或几乎不用形式连接手段,只是将句与句排列起来,依赖语义让读者去了解其内在关系,所以中国考生的文章常给人以条例不清的印象。英文写作则注重语句之间的连贯性和逻辑关联,其表现形式就是使用关联词、标志性词汇,它们是把散落的珍珠串起来的细线。现在许多考生逐渐注意到了这个方面,不过偏向集中在段落之间(如使用“first/ second/…”等),但在句际、句内的逻辑关系连接尚比较缺乏,只是简单地套用中文句法,句际句内用逗号而非关系词连接,导致句法出错而被扣分。
对症下药:
在学术环境下使用的文体上都还是讲究一定的格式和规范的,雅思的两个写作题也是如此。注重理清写作的思路要从平时练起,建议考生在平时练习的时候不要光注重写,也要注重分析自己的文章—回过头来看看有没有哪些句子可以重组、哪些地方需要加上关联词/标志性词汇来加强连贯性。
在考试的时候,考生下笔之前应该先计划一下写作思路,花点时间把文章的架构搭好:如有很多信息点(小作文)或观点(大作文),一定要好好归纳一下,形成最重要的三四个,然后安排次序—先写/论什么、再写/论什么…,依此类推,这样下笔之后不至于杂乱无章。
病症之三:词汇来源贫乏、使用不当
典型症状:词汇贫乏,重复使用;刻意使用生僻词汇;对同义词、近义词的词义掌握不到家,导致用词不当;词组搭配错误。
主要病因:
细看雅思官方评分标准,“考生使用的词汇是否广泛、准确、且适合这一部分写作的要求”,可见“广泛”和“精确”犹如一个跷跷板,两边都要兼顾平衡。雅思考试没有词库,注重同义替换和用词准确,这在雅思阅读和听力中都有充分的体现,写作也不例外。
眼下中国考生在词汇方面确是在走两个极端,要不就是词汇匮乏,翻来覆去都是使用同样的词汇,缺乏同义替换的能力,要不就是词汇量比较大,有意识地在文章中堆砌一些大词、生词,但实际上是用词不当。
还有另外一个考生比较容易忽视的是词组的搭配。很多时候考生知道要用什么词,但在组成词组的时候却一知半解,最终还是出错。比如大家都知道一日三餐怎么说,但与之搭配的动词究竟是什么却常被忽略。
对症下药:
词汇贵精不贵多。平时在学习词汇的时候,考生可以考虑分写作话题积累相关词汇和句型,力求做到用词准确,避免重复。
在学习词汇的过程中,记住词义只是“万里长征的第一步”。要把一个词的用法学到位,必须与字典为友,仔细察看英文意义,了解字面意思、引申义,掌握动词、名词、形容词、副词等词形变化,摘抄下与之搭配的词组,尊重英文思维产生的约定俗成的用法,最后自己再造一个句子进行练习,这样才在用的时候避免出错。
病症之四:语法简陋、运用不当
典型症状:过于依赖作文模板,句法结构千篇一律;一味使用复杂的英文语法,为了追求长句子而不切实际地使用从句,却导致主语与动词之间的不一致;不会正确使用英文的标点符号。
主要病因:
与词汇类似,雅思官方对语法的要求“考生使用的语法结构是否多样、准确、且适合这一部分写作的要求”也体现出“多样”与“准确”之间的平衡关系。全部是简单句、没有语法错误不行,通篇是长句、错误百出也不行。一篇从头到尾都是简单句型的文章,或到处都是语法错误的文章,很难想像其作者的语言能力能够高到哪去。
提高英文写作能力,熟悉英文句法的形式很重要。中文句式结构呈流散铺排式,常常省略了主语或只用“人们”、“我们”这样的叙话主语,而英文句式结构呈主从扣接式,有严谨的主谓结构,如果不能把这种造句的思维调整过来,英文写作还是会Chinglish。中国考生常见的语法错误,从大的方面说包括时态错误、主谓不一致、谓语缺失、从句使用错误,从细节方面还有介词搭配不当、没有使用或错误使用冠词、不会使用英文的标点符号等等。无论是大是小,都是语法错误,一样会让你的写作能力大打折扣。
对症下药:
要摆脱Chinglish,考生在平时写作中多练习使用从句和非谓语动词,注意句式的变化,积累各种句型和短语。在阅读文章时如果发现好的句式,也不妨摘抄下来自己分析一下。提高语法的准确性,不要光看大的方面,也要注重细节,可以和同学交换写作练习互相改语法,这也是练习和提高语法的一个好方法。
在考试的过程中一定要留出时间要检查语法,针对上文谈到的常见语法错误,认真细心地过一遍,提高语法使用的准确性。
The British Council is the United Kingdom's international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are a registered charity; 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland). We build engagement and trust for the UK through the exchange of knowledge and ideas between people worldwide.
This message is for the use of the intended recipient(s) only. If you have received this message in error, please notify the sender and delete it. The British Council accepts no liability for loss or damage caused by software viruses and you are advised to carry out a virus check on any attachments contained in this message.